14 Aralık Cumartesi saat 14.00’de Enstitümüz Zemahşeri salonunda Bosna-Hersek ilk Kurucu Cumhurbaşkan Aliya Ali İZZETBEGOVİÇ’in “Doğu Batı Arasında İSLAM” adlı kitabının tanıtımı ve değerlendirmesi Enstitü Üyemiz Sezai İNEM sunumu ile yapıldı yaptı.
Aliya Ali İZZETBEGOVİÇ; kitabının giriş kısmında “Çağdaş dünya ideolojik çatışma içinde bulunmaktadır. Hepimiz bu çatışmanın içindeyiz. Bu büyük karşılaşmada İSLÂM’ın yeri nerededir? Bugünkü dünyayı şekillendirmede İSLÂM’ın rolü varmıdır? Bu ktap işte bu soruyu cevaplamaya çalışacaktır.” Yazarak ktabın yazılış amacını koymuştur.
Yine en eski zamanlardan beri dünya görüşlerini üç kümede toplayarak (1-Dini “ruh”, 2-Materyalist “madde”, 3-İslâmî “insan”); bütün ideoloji, felsefe ve düşünce sistemlerinin bu temel dünya görüşlerine dayandığını belirterek, “Zıddıyetler Cetveli” oluşturmuş ve katı bir sınıflama olduğunu kabullenmiş, ama bu katılıktan kaçınamayacağını belirtmiştir.
Aliya Ali İZZETBEGOVİÇ; “bu varlığı biz inkar edebiliriz, ama onların dışına çıkmamız mümkün değildir. Hayat, onu ne kadar anladığımıza bağlı değildir. Mesele, isteyerek ve nihaî manayı anlayarak yaşayıp yaşamayacağımızdır. İslâm’ın işte en derin mânâsı buradadır. İnsanın “dünyanın içine” veya “sosyal hakikatin içine” itildiği andan beri bu böyledir.” der.
“İslâm: Özünü göz önünde tutarak diyebiliriz ki, dünyanın esas özelliği olan bu düalizmi evvelâ anlamak ve kabul etmek; ondan sonra da onu yenmek yoludur. “İslâmî” terimiyle hazır çözümden çok metot kastedilmekte ve bu terim birbirine zıt umdelerin sentez prensibini dile getirmektedir.”tanımını yaparak.
“Müslüman ülkelerin bu bağımsızlaşma süreci fikren ve siyaseten devam edecektir. Doğu ile Batı arasında geçmişte birçok defa bu köprü vazifesini görmüş olan İslâm, kendi öz vazifesine müdrik olmalıdır. Üçüncü orta yol, yani İslâmî yolun mânâsı işte budur.” der.
Aliya Ali İZZETBEGOVİÇ; Bu kitap teoloji değildir; yazarı da teolog değildir. Bu bakımdan kitap, doğrusu aranırsa, İslâm’ı bugünkü neslin konuştuğu ve anladığı dile «tercüme» teşebbüsüdür.”diyerek kendi kitabını kendisi bu şeklinde değerlendirir.